BŘEZNOVÁ PREMIÉRA: ČESKÝ ROMÁN – MILOSTNÝ PŘÍBĚH PRVNÍ REPUBLIKY
10. 2. 2020
Vinohradská pocta Olze Scheinpflugové, Karlu Čapkovi, Ferdinandu Peroutkovi, T. G. Masarykovi a tvůrčí inteligenci první republiky. Na repertoáru od 20. března 2020!
ČESKÝ ROMÁN OLGY SCHEINPFLUGOVÉ
patří ke klíčovým dílům české literatury.
Herečka (ve vinohradském divadle 1922-1928) a spisovatelka Olga Scheinpflugová jej napsala po tragické smrti svého manžela Karla Čapka (ve vinohradském divadle 1921- 1923) v době agonie druhé republiky a za Protektorátu. Rukopis románu skrývala v letním sídle na Strži, po válce jej po rychlém zredigování Ferdinandem Peroutkou vydala roku 1946.
Český román se stal čtenářským hitem několika generací čtenářů, ale současně knihou, které byla za totality zakazována a vyřazována z knihoven.
Karel Čapek byl v románu, podle soudu některých kritiků, vylíčen milující partnerkou příliš intimně a současně poněkud „pomníkově“. Scheinpflugová, neúnavná bojovnice o Čapkův odkaz i v dobách, kdy byl pro pravici národním nepřítelem jako jeden z mužů Masarykovy první republiky, a poté pro levici třídním nepřítelem, se k příběhu svého soužití s pozoruhodným spisovatelem znovu vrátila i ve svých nedokončených vzpomínkách Byla jsem na světě.
ČAPEK PŘEDSTAVIL SCHEINPFLUGOVOU MASARYKOVI V DIVADLE NA VINOHRADECH
Osudy Karla, Olgy, prezidenta Masaryka, slavných Pátečníků se mnohokrát prolínají s Divadlem na Vinohradech. Nadějnou herečku a spisovatelku zde Čapek Masarykovi představil, Olga zde hrála Kristýnu ve Věci Makropulos, kterou Čapek pro Vinohrady napsal, Čapek zde jako režisér inscenoval Šrámkova Plačíciho satyra, Olga zde jako Matka v Čapkově hře odehrála před svou smrtí na jaře 1968 své vůbec poslední představení. I to jsou důvody, proč se při zkoumání vlivu tradice na naši současnost k Českému románu vracíme.
ČESKÝ ROMÁN JAKO DRUHÝ DÍL SŇATKŮ Z ROZUMU?
Svým způsobem ano!
Kvůli příběhu mileneckých párů: Olga s Karlem „chodili“ před svou stavbou patnáct let! A pouhé tři roky jim bylo dopřáno užívat manželství.
Historie lásky a složitého vztahu dvou výrazných osobností na pozadí společenských proměn první republiky se v inscenaci zabývá tímto pozdním sňatkem a ponechává na divákovi, aby posoudil jeho „rozumnost“.
Kvůli příběhu proměny české společnosti: V inscenaci Neffovy románové pentalogie jsme se zabývali vývojem moderní české společnosti v druhé polovině devatenáctého století.
V inscenaci Českého románu se dostáváme do období budování a zániku první republiky.
Kvůli tvůrčímu týmu: Ten zůstává téměř identický. Autorem jevištního zpracování je Jan Vedral, režisérem Radovan Lipus, scénografem David Bazika a kostýmní výtvarnicí Eva Kotková.
Olgu Scheinpflugovou ve třech fázích života zkoušejí Simona Postlerová, Andrea Elsnerová a Tereza Císařová.
Jan Štastný představuje Karla Čapka, Tomáš Dastlík doktora Steinbacha, Marek Holý Ferdinanda Peroutku, Carmen Mayerová Leopoldu Dosrtalovou a Marii Hübnerovou, Svatopluk Skopal Zdeňka Štěpánka či Václava Černého, Petr Kostka prezidenta Masaryka.
Více o hře a jejím obsazení si můžete přečíst zde.
Fotoreportáž z výletu Českého románu na Čapkovu Strž zde.
Vstupenky můžete rezervovat zde.